Размер шрифта:     
Гарнитура:GeorgiaVerdanaArial
Цвет фона:      
Режим чтения: F11  |  Добавить закладку: Ctrl+D

 
 

«Сказка о рыбаке и рыбке», Александр Пушкин

  • На плечах топорики держат.
  • Как увидел старик, — испугался!
  • В ноги он старухе поклонился,
  • Молвил: "Здравствуй, грозная царица
  • Ну, теперь твоя душенька довольна".
  • На него старуха не взглянула,
  • Лишь с очей прогнать его велела.
  • Подбежали бояре и дворяне,
  • Старика взашеи затолкали.
  • А в дверях-то стража подбежала,
  • Топорами чуть не изрубила.
  • А народ-то над ним насмеялся:
  • "Поделом тебе, старый невежа!
  • Впредь тебе невежа, наука:
  • Не садись не в свои сани!"
  • Вот неделя, другая проходит,
  • Ещё пуще старуха вздурилась:
  • Царедворцев за мужем посылает,
  • Отыскали старика, привели к ней.
  • Говорит старику старуха:
  • "Воротись, поклонися рыбке.
  • Не хочу быть вольною царицей,
  • Хочу быть владычицей морскою,
  • Чтобы жить мне в Окияне-море,
  • Чтов служила мне рыбка золотая
  • И была б у меня на посылках".
  • Старик не осмелился перечить,
  • Не дерзнул поперёк слова молвить.
  • Вот идет он к синему морю,
  • Видит, на море чёрная буря:
  • Так и вздулись сердитые волны,
  • Так и ходят, так воем и воют.
  • Стал он кликать золотую рыбку.
  • Приплыла к нему рыбка, спросила:
  • «Чего тебе надобно, старче?»
  • Ей старик с поклоном отвечает:
  • "Смилуйся, государыня рыбка!
  • Что мне делать с проклятою бабой?
  • Уж не хочет быть она царицей,
  • Хочет быть владычицей морскою;
  • Чтобы жить ей в Окияне-море,
  • Чтобы ты сама ей служила
  • И была бы у ней на посылках".
  • Ничего не сказала рыбка,
  • Лишь хвостом по воде плеснула
  • И ушла в глубокое море.
  • Долго у моря ждал он ответа
  • Не дождался, к старухе воротился —
  • Глядь: опять перед ним землянка;
  • На пороге сидит его старуха;
  • А пред нею разбитое корыто.
  •